As melhores ferramentas de tradução gratuitas fazem você pagar um preço alto: sua privacidade.
Quando você quer traduzir algo, a opção mais fácil geralmente é um serviço de tradução gratuito como o Google Tradutor. Mas você deve evitar colar informações confidenciais em serviços de tradução gratuitos, pois seus dados podem acabar em domínio público ou usados para publicidade. (Geralmente, se você tiver informações altamente confidenciais que precisa traduzir, deve redigir um acordo de não divulgação e contratar um tradutor de confiança.) Mas se quiser traduzir algumas coisas que não são muito confidenciais e ainda assim proteger sua privacidade, considere os seguintes serviços de tradução orientados para a privacidade.
Traduções do Firefox
A Mozilla desenvolveu um complemento do Firefox chamado Firefox Translations que traduz automaticamente as páginas da web para você. O serviço funciona localmente no lado do cliente, o que significa que seus dados não saem do seu dispositivo e atualmente suporta búlgaro, tcheco, inglês, estoniano, alemão, italiano, português e espanhol – portanto, faltam vários idiomas, mas funciona bem com os que suporta. Outros idiomas como farsi, islandês, norueguês e russo estão em desenvolvimento.
Tradutor da Apple
A Apple envia um serviço de tradução com seu iPhone, iPad e Mac e pode traduzir entre árabe, chinês (mandarim), inglês, francês, alemão, italiano, japonês, coreano, português, russo e espanhol. Ele usa os servidores da Apple por padrão, mas você pode forçá-lo a traduzir tudo offline para melhor privacidade.
Tradução do Vivaldi
O Vivaldi Translate é integradoao navegador, oferece suporte a 108 idiomas – muito mais do que Firefox ou Apple – e foi projetado para privacidade. Você pode decidir se deseja traduzir todas as páginas da Web automaticamente ou fazer com que o navegador pergunte sempre se deseja traduzir uma página.
Aplicativos de tradução offline não são necessariamente melhores
Usar seu aplicativo de tradução off-line não é o ideal para pessoas que se preocupam com a privacidade, mas é melhor do que nada: seus serviços de tradução favoritos provavelmente têm um modo off-line, o que significa que você pode desconectar seus dispositivos da Internet e ainda usar seus serviços e seus dados não serão enviados imediatamente para algum servidor remoto. A desvantagem é que não há nada que impeça esses aplicativos de enviar os dados para seus servidores quando você estiver online novamente. Aplicativos como o Google Translate e o Microsoft Translate oferecem boas opções de tradução off-line.
Ou você pode usar um dispositivo tradutor dedicado
Se você realmente precisa de tradução privada, considere comprar um dispositivo tradutor dedicado. Por cerca de US$ 100 a US$ 250, você poderá encontrar bons dispositivos de tradução que oferecem suporte à tradução off-line. Você pode verificar sites como a Amazon para algumas opções, mas certifique-se de escolher um modelo que suporte os idiomas de que você precisa, tenha suporte para tradução off-line e não precise estar conectado ao seu smartphone.
Follow Me